迪士尼最近的热度可真是居高不下。
先有真人版《美人鱼》中爱丽儿一角引起争议,再到《狮子王》预告片大受好评。
美人鱼爱丽将由19岁童星Halle Bailey出演
然而,这一切都敌不过另一部电影预告掀起的热潮——《花木兰》
可以非常肯定地说,刘亦菲的古装扮相从未让人失望,这次也不例外。
预告片中,她饰演的花木兰一袭利落戎装、眼神坚毅、英姿飒爽。
此预告片一出,那些原本对刘亦菲气质能否撑起花木兰一角的质疑彻底哑火。
只剩下“刘亦菲好飒!”“神仙姐姐太slay了”“完美还原啊!”的惊叹声。
也难怪刘亦菲的动作戏截图,会在第一时间刷爆微博首页。
而她在敌军阵前一边手挽剑花,一边面不改色地念出“我的职责,就是战斗!”的那一刻,
简直完美诠释什么叫“一夫当关万夫莫开”的气势。
不过就小编的私心来说,最满意的还属以下这张。
木兰在敌阵之中英勇对战、大杀四方,接着又直接飞身掠过一众士兵,于千军万马之中直刺敌军心脏。
此时的她,衣袂扬起、发丝散落、薄唇微抿,眼神中透露出坚毅与镇定,很好地透露出自身“巾帼不让须眉”的铿锵气质。
简单的几个动作,既有武打戏的力量感,又有舞蹈的美感,顿时给人一种“翩若惊鸿,婉若游龙”的惊艳感。
再加上恰到好处的慢镜头捕捉,整体画面呈现出的效果兼具大气与细腻,令人难忘。
更令人兴奋的是,花木兰话题在一夜之间疯狂发酵。
截至目前,已获得10亿阅读,77W讨论。
光是登顶微博热搜都不算什么。
单单是#刘亦菲 妆容##花木兰 福建土楼##花木兰里没有木须龙##刘亦菲 花木兰打戏#这类子话题都足以霸占微博热搜一整天。
难以想象,等到《花木兰》正式上映,还会掀起怎样的观影和讨论浪潮。
当然,如果只是国内热度发酵,还不足以证明《花木兰》炙手可热的程度。
趁着兴奋劲儿还没过,我又看了一眼YouTube上的电影预告。
它爆红到什么程度呢?
目前,已经突破500W播放量 20W点赞!
这样的爆款数据,有多可怕?
这意味着《花木兰》不仅成了油管时下流行Top1。
甚至,只用一晚就力压迪士尼旗下另一王牌《狮子王》两个月前预告片的热度。
不由得感叹一句,恐怖如斯。
YouTube火了,推特也必须跟着热度两开花——
迪士尼官方刚刚释出预告片,#The Mulan#便强势登卡盟平台官网顶推特话题榜热度第一。
比起微博热搜,YouTube和推特象征的则是国际影响力。
品一品,什么叫真·顶流,这才叫国际巨星。
战术后仰.jpg
木兰情
你或许会想问《花木兰》究竟有何魅力,居然能引起如此之高的讨论热潮。
为什么是她?
其实很简单,《花木兰》火爆的背后不仅是刘亦菲、郑佩佩、甄子丹、巩俐等国际影星的加盟,观众对迪士尼首位亚裔公主的期待,
更是“花木兰”这个知名IP在国际市场中的分量。
众所周知,和《阿拉丁》《图兰朵》相似,动画电影版《花木兰》实际上是西方人想象中的中国故事。
那首耳熟能详的南北朝乐府诗《木兰辞》中,只记载了木兰代父从军以及战后荣归故里的故事情节,但对其十年军旅生涯的描述却缺乏细节。
正因如此,才给迪士尼的创作留足了想象空间。
迪斯尼请来美国童书作家Robert San Souci ,由他将木兰在军中受训、参与作战、最后荣立军功的过程填补丰满。
主要人物也变得丰富:话痨守护神木须龙(Mushu)、木兰的男友李翔(Captian Li Shang)等。
不过可惜的是,据外媒消息,动画中那只腹黑贱萌的木须龙或许会被凤凰所替代。
为了呈现出独特的中国韵味,迪士尼当年还特地把一批艺术监督们送来北京寻找灵感。
他们花费约3周时间,在各种地标性建筑物周围拍照和画画。
最终,包括中国的山水画、书法、熊猫、故宫等元素,全都以我们熟悉又陌生的方式,出现在荧幕之上。
同时,从预告片现有的内容来看,不仅海报致敬98原版。
就连不少分镜也借鉴自98版《花木兰》。
在制作方面,应该算是比较走心了。
值得一提的是,除了家喻户晓的巾帼英雄身份之外,木兰还有另一个特殊身份——
迪士尼公主。
作为迪士尼旗下的商业推广企划,“迪士尼公主”计划始于20世纪90年代。
这一计划意在集结迪士尼旗下各作品虚构女性主角,并广泛地运用在各种媒体、商品与企划之中,俗称“圈钱计划”。
其中包括白雪公主、仙蒂、爱洛、爱丽儿、贝儿、茉莉、宝嘉康蒂、花木兰、蒂安娜、乐佩、梅莉达与莫阿娜。
《无敌破坏王2》中的公主集结
一般来说,要想加入“迪士尼公主”,要么自带皇室身份,或者经由嫁入皇室而获得“王妃”身份(同译Princess)。
但木兰是个例外。
她是唯一一个凭借自身“硬实力”加入迪士尼公主行列的女性角色。
她在电影中的经历,就是一首荡气回肠的英雄史诗——
她代父从军,无怨无悔;
她上沙场,骁勇善战,以一己之力利用雪崩,将匈奴的千军万马全数活埋;
她潜入皇宫,在最终决战中击败单于,拯救皇帝,成为家喻户晓的女英雄。
在此过程中,男主李翔始终只起到辅助作用。
这意味着她既不需要王子的亲吻,也不需要有王子来拯救她。
她的一切荣耀,只属于她自己。
因此,正是木兰的出现,才将迪士尼的女权主义推向一个新的巅峰。
即使从动画电影转为真人电影,电影制作方面也注入了新鲜血液,但故事的内核依旧没变。
她是柔美温婉的北魏女子,更是上阵杀敌无数的战士。
为了呈现出这样的表达效果,预告片特意使用了几处场景切换。
一边是梳妆打扮的如花美眷,一边是从军习武、刻苦训练的新兵。
二者交替,才是完整的她。
与之对应,预告片画面中曾出现三个关键词:Quiet、Composed、Graceful。
翻译成中文,既是娴静也是不动如山,是淑雅也是方寸不乱,是沉着守礼更是遵守军纪。
此处翻译出自@周玄毅微博
虽然电影品质到底如何,尚未得知。
但刘亦菲已经成功演绎出许多人心目中的花木兰形象,未来可期。
考据党的狂欢
预告片一出,瞬间又成考据党的狂欢。
大家纷纷开始挖掘预告片中的“历史彩蛋”。
比如木兰额头上涂抹的黄粉,实际上正是鹅黄妆,也称额黄、鸦黄。
这种妆饰的产生,与佛教的流行有一定关系。一些妇女从涂金的佛像上受到启发,将额头涂成黄色,渐成风习。因此,额黄妆也称“佛妆”。
在北周庚信《舞媚娘》一诗中也有所表现:“眉心浓黛直点,额角轻黄细安”。
最重要的是,正好与《木兰辞》中那句“对镜贴花黄”形成对应。
也难为刘亦菲能hold这么浮夸的妆容
而她眉心所描花钿,则是魏晋南北朝时期另一种“网红妆容”:寿阳落梅妆的特点。
该妆容起源自南朝宋武帝的女儿寿阳公主,传说她在正月初七那一天,由于睡得太熟,连梅花的花瓣落在额头上也没有留意。
醒来后,公主发现额头上留下了五朵梅花的印记,怎么都无法擦掉。
宫女们纷纷跑来围观,觉得这样的梅花印记十分漂亮,于是都开始跟风,还起了一个好听的名字“寿阳落梅妆”。
而木兰母亲(郑佩佩饰)化的则是晓霞妆,而她两鬓间的月牙,正是晓霞妆特有的“斜红”。
晓霞妆是魏晋南北朝时期比较著名的一种化妆方法,出自张泌《妆楼记》——
“夜来初入魏宫,一夕,文帝在灯下咏,以水晶七尺屏风障之。夜来至,不觉面触屏上,伤处如晓霞将散,自是宫人俱用胭脂仿画,名晓霞妆。”
有名唤做薛夜来的宫女,她初入魏王后宫,在去见文帝的过程中,意外撞上文帝书桌前的水晶屏风。
结果她的两腮浮现出一片红肿,就好像将要散尽的红霞,这样脸颊通红的薛夜来却意外受到文帝宠爱。
于是歪打正着,薛夜来成了当时的“美妆博主”。
宫女们纷纷效仿,在脸颊两侧用胭脂涂抹红晕,在两鬓勾画两道月牙状血痕,最后还起了晓霞妆这样唯美又有意境的名字。
按理说,作为西方团队,能将魏晋南北朝的历史背景还原成这副模样,已经算是不错。
尽管如此,依然有人跳出来吐槽,认为刘亦菲的妆容怎么这么像日本艺伎风。
无独有偶,早在《长安十二时辰》热播之际,就有过类似的吐槽。
实际上,隋唐时期的女子妆容与魏晋南北朝一脉相承,二者走的都是雍容华贵、较为艳丽的“浮夸”路线。
但不可否认的是,在文化输出方面,的确是日本人更胜一筹。
以至于普通观众在荧幕上看多了艺伎妆容之后,就自然而然形成敷白粉、红唇艳抹便是日本艺伎妆的条件反射。
当初,日本人派出遣唐使在长安汲取盛唐文化,围棋、相扑、唐诗、汉字、儒家文化、佛教尽数传入日本,最终发展出更为成熟、具有本民族特色的日本文化。
如今,日本文化反倒成了我们值得学习的对象,令人感慨。
《艺伎回忆录》
文化出圈
预告片火了,但并不意味着它足够完美,成堆的吐槽和争议自然随之涌现——
譬如,中国人为什么要讲英语?
为什么没有木须龙?
为什么片头出现的是福建客家土楼?
按照原设定,木兰应该是北魏人,而非客家人
于是,有人唱衰,这不过是迪士尼假借中国文化之名,做出的不伦不类产物,实际上还是在宣扬美式文化。
但多数观众依然选择寄予厚望。
无他,大家都期盼《花木兰》的热映能够让中华文化再度出圈,创造文化输出的新气象。
举个例子,随着《长安十二时辰》热播,观众们对古城西安的热情日渐高涨。
一旦在剧中领略过李必口中那个“熙攘繁盛,光耀万年”“世上最伟大的城市”,
观众们就不再满足于隔着荧幕欣赏,而是开始期待亲自前往长安古城,一探究竟。
除了吐槽木兰需要南上攻打匈奴、迪士尼不重视细穿越火线黑号节之外,还是有不少博主现身科普客家土楼以及当地的风土人情。
尽管有些不合时宜,但《花木兰》预告照样让福建土楼刷了一把存在感。
这正是一个推广客家文化的契机。
一言以蔽之,作为一部由动画翻拍而来的真人电影,《花木兰》本身就算不上正儿八经的历史纪录片。
在还原历史方面,自然比不过《长安十二时辰》这样的良心剧。
电影中部分对于中国元素的魔改,倒也情有可原。
与其处处挑刺儿,倒不如期待迪士尼能给观众带来怎样的惊喜。